Mọi trao đổi xin liên hệ: bientaynguyen@gmail.com

Sunday, September 12, 2021

HÀNH TRÌNH BIẾN TIỀN CỨU MẠNG CỦA NGƯỜI KHÁC THÀNH CÂY RUNG TIỀN CỦA MÌNH

September 12, 2021

Share it Please
Tâc giả ảnh: Albert Schmidmeister

    Tết năm 2011, Dong Xiao Qi (Đổng Hiểu Kỳ董绕琪), cán bộ phòng hành chính của một thị trấn ở tỉnh Giang Tô, khi kiểm tra tình hình sử dụng tiền trợ cấp sinh hoạt cho người già theo chế độ Ngũ Bảo (Bảo đảm ăn no, Bảo đảm mặc ấm, Bảo đảm nơi ở, Bảo đảm y tế, Bảo đảm chi phí mai táng), ông phát hiện trên sổ chi tiêu (花名册) có 2 người đã chết. Ông liền hỏi nhân viên sổ sách (报账员) sự thể là như thế nào. Anh ta nói gần tết rồi, đưa họ chút tiền gọi là đáng thương. Dong Xiao Qi ban đầu nghe có vẻ do dự nhưng anh ta nói chuyện này không ai biết đâu liền đồng ý ngay. Kết quả là chia nhau 1000 RMB tiền mặt. Cầm tiền xong, ông ta vừa mừng vừa sợ, nửa muốn nộp lại ngân sách nửa không nỡ. Ăn tết xong, chẳng ai phát hiện chuyện này, ông ta liền yên tâm hẳn (心安理得起来). Sau này nhân viên sổ sách lại dùng phương pháp này đến nhờ ông ta phê duyệt, hai người hiểu ý nhau (默许), lần này ăn chia 2000 RMB.

    Dần dần, mặt càng dày lên, dục vọng tham tiền ngày một lớn. Mỗi ngày chỉ nghĩ cách biễn thủ (骗取) ngân sách nhà nước chứ không làm việc gì cả. Năm 2013, cấp trên giao công việc quyên tiền từ thiện cho Dong Xiao Qi. Toàn bộ số tiền do cá nhân và tổ chức quyên góp đều tập trung vào tay của ông ta hết. Không suy nghĩ (脑筋) nhiều, ông ta cho rằng tổng hội từ thiện và lãnh đạo thị trấn không rõ số tiền cụ thể đâu, đây là cơ hội tốt. Ông ta đã cố ý trừ lại một ít và kéo dài thời giao nộp (扣留下来拖着不上缴), cuối cùng chiếm hữu làm của riêng (占为己有). Ông ta ngụy tạo (伪造) bệnh án giả, hóa đơn giả, trước sau chiếm mười mấy nghìn RMB. Năm 2014, ông ta lại nhận hối lộ 40 000RMB từ nhà thầu (承包商) để bưng bít (罔闻), lờ đi (视而不见) chuyện xây dựng viện dưỡng lão với chất lượng thấp.

    Nghĩ lại, làm việc đã hơn 30 năm, thấy người ta có nhà có xe, còn Dong Xiao Qi không có gì nên ông ta lòng không cam tâm (心中失衡), ngập tràn tư tưởng tham ô rẻ tiền (贪图便宜的思想). Con trai đã ly hôn vì lý do tài chính (không có nhà đẹp, xe hơi cho nàng thì nó bỏ là điều đương nhiên ở Trung Quốc hiện nay), đi làm xa, cháu nội ở với ông bà (truyền thống hiện nay của nông thôn Trung Quốc là người lớn đi khắp đất nước kiếm việc, trẻ con ở nhà với ông bà). Lúc này ông rất cần tiền giúp con trai và cháu nội. Bởi vậy ông ta nỡ lấy tiền hỗ trợ chữa bệnh nặng của người dân, biến tiền cứu mạng của người khác thành cây rung tiền của chính mình. Ngày 23/5/2017, Tòa án thành phố Hoài An (tình Giang Tô) tuyên phạt Dong Xiao Qi tù 3 năm 9 tháng và phải nộp ngân sách 300000 RMB vì tội tham ô (贪污) 250000RMB, nhận hối lộ (受贿) 40000 RMB.

    (Bài viết tham khảo, dịch từ bài “我把别人的救命钱当成了自己的摇钱树” trên trang web của viện kiểm sát nhân dân tối cao Trung Quốc)

Bình Dương, 12/9/2021
Phiên dịch viên: Tây Nguyên Xanh

0 comments:

Post a Comment